Keine exakte Übersetzung gefunden für الوصول المحتمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الوصول المحتمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al llegar al area de posible contacto enemigo francotiradores o un peloton de enemigos
    عند الوصول الى المنطقة محتمل التصادم مع قناصين ومجموعات من العدو
  • Pero teníamos que examinar cada posible hipótesis Para llegar a la verdad, somos científicos
    لكن كان علينا أن نفحص كل نظرية محتملة للوصول إلى الحقيقة
  • Hay una caja fuerte en su oficina que tiene la clave de encriptación de una base de datos de blancos potenciales.
    هناك خزنةٌ في مكتبهِ تحتوي على أرقام سريّة للوصولِ إلى بيانات الأهداف المحتملة
  • Hay una caja fuerte en su oficina que contiene una clave encriptada para una base de datos de objetivos potenciales.
    .هناك خزنة في مكتبهِ تحتوي على أرقام سريّة .للوصول إلى بيانات الأهداف المحتملة
  • Hay una caja fuerte en su oficina que contiene una clave encriptada para acceder a una base de datos de objetivos potenciales.
    هناك خزنةٌ في مكتبهِ تحتوي على أرقام سريّة للوصولِ إلى بيانات الأهداف المحتملة
  • También hay indicaciones de que podría haber problemas, como el acceso restringido a la remuneración variable y la existencia de procedimientos poco claros o no documentados.
    وثمة مؤشرات أيضاً على مشاكل محتملة، مثل الوصول المحدود إلى الأجور المتغيرة والإجراءات غير الواضحة أو غير الموثقة.
  • Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
    وتدارس الخبراء مدى ملاءمة أنظمة إدارة الوجهات السياحية بالنسبة للحكومات والجهات المقدمة للخدمات السياحية الإقليمية والوطنية والمحلية، بوصفها إحدى القنوات التي تكفل الوصول المباشر إلى السياح المحتملين.
  • Entre los obstáculos a los que esos países se enfrentan figuran la falta de políticas de promoción de inversiones y tecnología, marcos jurídicos y reglamentarios inadecuados, la insuficiencia de las capacidades de promoción de inversiones y de las instituciones de apoyo tecnológico, así como la falta de acceso a posibles inversionistas y fuentes de nuevas tecnologías.
    وتشمل الحواجز التي تواجهها تلك البلدان الافتقار إلى السياسات اللازمة لترويج الاستثمار والتكنولوجيا، وعدم ملاءمة الأطر القانونية والتنظيمية، وعدم وجود قدرات كافية لدى مؤسسات ترويج الاستثمار ودعم التكنولوجيا، وكذلك عدم توافر فرص الوصول إلى مستثمرين محتملين ومصادر محتملة للتكنولوجيا الجديدة.
  • Los planes fraudulentos transnacionales más refinados tienden a aprovechar las novedades tecnológicas de vanguardia para llegar hasta las posibles víctimas, en particular la telefonía móvil, el protocolo de voz a través de Internet (VOIP) y las comunicaciones basadas en Internet.
    وتنحو مخططات الاحتيال عبر الوطني الأكثر تطورا إلى استغلال أحدث التطورات التكنولوجية في الوصول إلى الضحايا المحتملين، بما فيها الهواتف الخلوية وبروتوكول التخاطب الصوتي عبر الإنترنت (VOIP) والاتصال عبر الإنترنت.
  • La secretaría ayuda a los planificadores de la OMC, a la comunidad empresarial y a la sociedad civil de los países beneficiarios a evaluar mejor las posibles consecuencias de las negociaciones sobre el acceso a los mercados de productos no agrícolas para sus perspectivas de comercio y desarrollo.
    كما تساعد واضعي السياسات العامة في منظمة التجارة العالمية ومجتمع الأعمال والمجتمع المدني في البلدان المستفيدة على تحسين تقدير المضاعفات المحتملة لمفاوضات الوصول إلى الأسواق غير الزراعية على آفاقها في مجالي التجارة والتنمية.